«Уроки Английского»
«Уроки английского»
(язык – это еще и для еды)
Если не знаешь ни одного иностранного языка, то – восхищаешься полиглотами или расстраиваешься до зависти: «Как эту тарабарщину понять-то можно, не то что произносить!»
Выдалось нам с товарищем Димкой работать мастерами на строительстве жилого дома.
Бригада нам досталась замечательная: заслуженный бригадир, группа монтажников-алкоголиков, пара пенсионерок — подсобниц, еще пара девушек-веселушек на тех же должностях, троица приличных каменщиков, один толковый сварщик и Михаил Моисеевич Козин, каждый день исправляющий кирпичную кладку после вечерней смены.
Прочие — незаметный пролетариат.
Скука, монотонность и промозглый «ветер обязанностей» доводили нас с Димкой до исступления.
Следить за работягами глупо. Всё равно не уследишь: выпьют, своруют.
Один крендель умудрялся ежедневно класть в сумку по два кирпича и нёс домой. Он решил, что за несколько лет таким образом сможет отстроить из них дом.
Чем себя развлечь, нам было непонятно.
Мы решили устроить эксперимент. Тема: «Какая реакция обнаружится у рабочего класса конца 80-х на наш разговорный английский?»
С самого утра мы общались друг с другом исключительно по-английски. Причём, не придуриваясь, а на полном серьёзе.
Работяги поначалу смеялись, удивлялись. Позже насторожились.
Ближе к обеденному перерыву, когда нам самим уже надоело коверкать английскую речь, мы уселись в коптёрке на перекур.
После продолжительного молчания, обменявшись взглядами, бригадир изрёк, обращаясь к нам: «Слушайте, а вы сами-то понимаете, чё говорите?»
…
На этом мы не остановились.
Несколько дней спустя.
В бригадном лексиконе было одно слово, которое ни на один язык перевести невозможно, как не старайся – «НАХБЛЯ». С ударением и на «а», и на «я». Причем на «я» сильнее.
Это словечко употреблялось пролетариатом как связка между любыми словами.
О чем бы они не говорили, всегда звучало это «НАХБЛЯ».
Мы с Димкой решили усилить акцент на этом словечке и стали использовать его через каждое слово.
Говорили мы про погоду или нивелир с теодолитом, о бетоне или кирпичах, об обеденном перерыве или о нарушителях общественного порядка.
«НАХБЛЯ» — как неотъемлемую часть нашей речи.
Через какое-то время мы обратили внимание, что работяги перестали «НахблЯкать».
Прекрасный, но странный симптом.
— Что-то у нас получается, — решили мы.
Дальше — больше.
Они глазели на нас, как только мы начинали диалог.
Апогей пришёлся опять же на перекур в будке, на 12-м этаже.
Не выдержал бригадир:
— Ребята, а чё вы так много ругаетесь?
Спокойно, размеренно, по-дружески.
Значит, услышали. Себя услышали!))
Ушло ли «НАХБЛЯ» из их жизни навсегда?
Что вы!
Оно вернулось сразу же после обеденного перерыва.
А мы с Димкой «НахблЯкать» перестали.
Ну и действительно, — что за стройка, в конечном счете, без «НАХБЛЯ»!
(из моей книги «Маленькие мы»)